Doet dingen
met taal...


Diensten

Schrijven

Schrijven is vaak zweten: een proces. Daar moet je van houden. Wil je de juiste doelgroep bereiken, de juiste toon aanslaan, jezelf verstaanbaar maken, dan is een goede tekst een must. Schrijven is een vak. Een goede tekstschrijver leeft zich in, leest zich in, ijsbeert en transpireert om de juiste woorden te vinden. Ik vind dat leuk en schrijf diverse teksten: van creatief tot technisch, van persoonlijk tot zakelijk.

Redigeren

Socialmediakanalen: is dat één woord?! Ja, dat is een woord. Vertrouwen op MS Word is niet altijd verstandig, als je tenminste geen taalfouten wilt maken. Vertrouwen op een goede eindredacteur, corrector, editor (geef het beestje maar een naam) is wellicht zinvoller. Als eindredacteur pur sang zet ik de puntjes op de i en meer. De tekst moet immers ook lekker lopen en geschikt zijn voor de eindgebruiker: de lezer dus.

Vertalen

Vertalen: dat kan Google toch ook? Yes, that can google as well...maar niet zo goed. Tools houden immers geen rekening met de lezer of met de werkelijke betekenis van de dingen die jij wilt zeggen. Een kundige vertaler doet dat wel. Die zorgt voor een leesbare, taalkundig correcte tekst die qua inhoud zegt wat jij bedoelde en stoelt daarbij - ik tenminste wel - op een grote passie voor talen en cultuur(verschillen).

Om precies te zijn

Webteksten | Journalistieke teksten | Handleidingen | Folders | Brochures | Content | Nieuwsbrieven |
White papers | Persberichten

Om precies te zijn

Webredactie | Tekstcorrectie | Herschrijven | Eindredactie | Samenvatten | Tekstadvies | NL |
Engels | Content Management

Om precies te zijn

Engels | Nederlands | Fictie & Non-fictie | Technische teksten | IT-teksten | Blogs | Websites |Taalcorrecties | Proofreading | Lokalisatie | |

Back to Top

Klanten

Portfolio: een selectie

Schrijven

Journalistieke artikelen

Dr. Watson
Het ziekenhuis als IT-bedrijf
Coping with the data explosion (Engels)
Surgeons get help from MSR (Engels)

Folders

Buurthuis van de Toekomst Maatschappelijk slopen

Webteksten & blogs

Van de Poel
Intranet anno nu


Redigeren

Folders

AgroSOLution
Intertembo
Flyer m.a.r.c (Engels)

Webteksten

Quiz Academy
Administratiebureau Sommers

Overige

Studiegidsen Masters Nyenrode
Softwarehandleidingen FCB
Str8t


Vertalen

Boeken

De Intelligente Organisatie (NL-ENG)
E-book 'Hacking Revealed'
Ezelshoren

Websites & Blogs

Daily Tarot
Kyonne.com

Overige

Cursusmateriaal UMC Radboud
Trainingen Audi
KLM Health Services



Back to Top

Floor alias Taalpro


Floor werd geboren op een koude winternacht in 1976. Ze houdt nog immer van koude winters. Floor is een doorzetter. Ze deed achtereenvolgens mavo, havo en een propedeuse hbo om uiteindelijk aan de universiteit af te studeren als Neerlandicus. Een deel van de studie Nederlands deed ze in Londen (ja, dat kan). Ter plekke werd ze anglofiel. Dat gaat nooit meer over.

floor-scholten-portret-Rene-Wouters-_boek

Floor heeft moeite met stilzitten. Ze vindt veel dingen leuk en is initiatiefrijk. Ze maakte deel uit van de eerste lichting studenten aan de VertalersVakschool in Amsterdam, deed een een zogeheten TEFL-cursus en spreekt een aardig woordje Welsh. Daarnaast is ze een beetje een nerd.

Floor is initiatiefnemer van Buren in Zaken (kortweg BiZ): een netwerkorganisatie voor ondernemers uit de Arnhemse wijk St. Marten. Daar woont en werkt ze.

Floor is lid van een panel van taaladviseurs van de Taaladviesdienst en is betrokken bij diverse maatschappelijke initiatieven.

Back to Top

Contact


Meer weten?

Kennismaken?

Een leuke opdracht voorleggen?

Of zomaar zin zin te spelen over talige kwesties?


Bel of mail me gerust:

+31 (0)6 12 27 55 36


info@floorscholten.nl


Back to Top